表参道 – Omotesandou

Még nem a teljes mai napi blog, elvileg ma még megyek el, ha Sei barátom ráér. Jó lenne vacsizni a Ramen bárban, meg dumálni egyet. Addig is, hol jártam ma? Elmentem találkozni egy ismerősömmel. Elvitt a címben megnevezett helyre, ahol egy olasz ROHADTDRÁGA kávézóba beültünk. Ebben a kávézóban az első szembeötlő érdekesség: tira-mi-su. Ez így ebben a formában szerepelt az étlapon. Kérdem én, ez tényleg így írandó, vagy csak ők gyakoroltak szótagolni az étlapban? Amennyiben tuskó vagyok és rosszul tudom, elnézést, még életemben nem láttam így. Olaszok így írják? Sebaj. Továbbá: a Tira-mi-su itt erősen alkoholos (van nem erősen alkoholos süti is, ez volt az egyetlen „erős” jelzéssel ellátott, továbbá kávépor van a tetejére szórva. Én eddig csak Magyarhonban faltam tiramisut, amin kakópor volt, illetve ha volt is benne alkohol, csak nagyon csekély. Kérdésem tehát a következő: ez az igazi tiramisu, vagy valamit mind a névvel, mind az elkészítéssel benéztek a japók? Továbbá itt az espresso kávé, az egy korty. Raktam bele egy!!! még egyszer: EGY/1/uno stb. kis cukrot (ugye ilyen csomagolt) és már a duplájára nőtt a kávé, és szirupos lett ezerrel. Szerintem itt beleestek abba a hibába, amikor azt hiszik, elegáns keveset enni/inni. Egy jó 550yenes sütiszelet három falat volt körülbelül. jó, igazi dióval meg minden, tényleg nagyon tuti volt… de akkor adjanak már nagyobbat… akár duplaennyiért is… de az a legszörnyűbb, amikor három falatnál, mikor pont ott tartassz hogy hmmmm, ez de ízletes, kapnád be a következőt és HOPP!!! elvitte a kisnyúl? Tán elmászott? Ó nem ám! Ennyi vót’! Nem laktunk jól? Még csak el se kezdtél igazán belejönni? Hát, sajnáljuk^^
Amúgy hangulatos hely, ahogy ürül a vizespohár, azonnal töltik újra. Ráadásul megúsztam a csillagos egek számláját is, mert vendéglátom ragaszkodott hozzá hogy ő fizet, mert ő dolgozik, én meg nem. Vissza is kísért MonzenNakachouba, mivel át kellett szállni, és félt hogy eltévedek. Valljuk be, jogosan:D
No, Sei komám kb fél óra múlva érkezik az állomásra, vagyis az Akafudado nevű szupermárket elé (erre van magyar szó? szeretném tudni:D… nagy közért? végülis, nagypiac, nagyközért, frankó-vásár… megvan!!!! Kérem eme bejegyzés alá írni az ötleteket, ha nincsen magyar megfelelője, CSINÁLUNK!) úgyhogy bekapok valami falatkát, mert kilyukad a belem. Most téma bezár (amúgy Michi nevű ismerősöm nagyon jófej, és annyit röhögtünk hogy belefájdult az arcunk, ráadásul eltökélt szándéka hogy kényszerít a japán használatára, aminek én felettébb örülök, hiszen tanulni föld… víz… izé… ja KŐ!!! Tudom gyenge volt…) én meg lépek enni találkozni, enni, dumálni, aztán ide vissza írni^^Képhiány miatt elnézést, ez van. Lehet este lövök még, nem hinném.

4 comments

Skip to comment form

  1. Szia!
    🙂
    Tira mi su!: emelj fel! (olasz és tényleg felszólító mód. Tirare az emelni, mi az engem, su az fel.)
    elvileg 3 szó, kötőjellel még nem láttam, de sütinévként asszem egyben írandó.
    Egyébként milyen jellegű munkát keresel? Valamit hogy találtad ezt az apartmant? lemaradtam az előzményekről.
    Üdv!
    Orsi

    • Futyoke on 2007-10-02 at 08:09
    • Válasz

    bármifélet munkát, csak legyen:D és a sakura-house.com oldalon találtam. direkt külföldieknek van, hasznos kis cégecske.

    • Zoleeka on 2007-10-03 at 06:33
    • Válasz

    ccc…stripteas bár? 🙂

    • Futyoke on 2007-10-03 at 12:38
    • Válasz

    Zoltán, jóhazánkban hamarosan a ringyóság is elismert foglalkozás lesz:D és milyen büszkék lehetünk erre is:P

Vélemény, hozzászólás?

Your email address will not be published.


hat × 4 =

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .